Inquietudes…

Lunes, 4 septiembre, 2006

Pobre=Rico=Salchica=Baile

Filed under: científicas,essentials,literarias — Manuel @ 20:21

El post anterior me dejó una pregunta en la mente:

Si, escogiendo una palabra (pobre) soy capaz, mediante sinónimos, de llegar a su antónima (rico) ¿hasta qué punto están conectadas las palabras entre sí en un diccionario de sinónimos?

Según han estudiado algunos autores, el diccionario de sinónimos es una red de mundo pequeño con estructura compacta.

Esto significa que todas las palabras están conectadas entre sí, y podemos ir desde una palabra cualquiera a otra en pocos saltos (entre 5 y 7).

Curioso resultado, ¿verdad?
synonims.GIF

Anuncios

6 comentarios »

  1. ¡Qué chulo!
    No, si lo de los 6 grados va a ser una constante universal… 🙂

    PD: Por cierto, que todos los posts que he leído son supersimpáticos e interesantes. Gracias.

    Comentario por Peribanyez — Viernes, 8 septiembre, 2006 @ 21:37 | Responder

  2. El mundo es Dadá, es puro azar.
    Si pones una imagen de un semáforo rojo y en la siguiente imagen un animal muerto en la acera. La gente asocia las dos cosas automáticamente.
    Nos gusta que el mundo esté ordenado, aunque esté azarosamente organizado. 🙂

    Comentario por antwad — Lunes, 11 septiembre, 2006 @ 9:22 | Responder

  3. Los campos en los que encontramos redes de mundo pequeño son cada vez más (desde la red eléctrica, el cerebro, las conexiones de Internet, la red aérea, la estructura de los mercados financieros…) Y aunque quizás, como dice antwad, el mundo es Dadá, pienso que merece la pena investigarlo… ¿Dónde nos llevará?

    PD: ¡¡Gracias por los comentarios!!’

    Comentario por Manuel — Martes, 12 septiembre, 2006 @ 11:59 | Responder

  4. […] Realmente, los estudios de conectividad del diccionario de sinónimos tienen una trampa: las palabras polisémicas. […]

    Pingback por ¿Pobre≠Rico≠Salchicha≠Baile? « Inquietudes… — Martes, 12 septiembre, 2006 @ 12:07 | Responder

  5. Estoy haciendo un trabajo sobre la polisemia. Me gusta me gusta la red de la conectividad de la palabras similares para llegar a las palabras opuestas. Me das permiso utilizar tu nombre y copiar el dibujo en mi ensayo? Gracias.
    Nicsa

    Comentario por Nicsa — Viernes, 15 diciembre, 2006 @ 4:45 | Responder

  6. Nicsa, puedes mencionarme en tu ensayo, no hay problema ¿dónde lo publicarás?

    Respecto al dibujo, está extraído de uno de los artículos a los que enlazo.

    Un saludo,

    Manuel

    Comentario por Manuel — Viernes, 15 diciembre, 2006 @ 17:17 | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: